Logo

Which Shakespeare words have completely changed meaning in modern English?

13.06.2025 11:03

Which Shakespeare words have completely changed meaning in modern English?

And yet today, “doom” necessarily means a terrible fate… For in the Star Trek episode “The Doomsday Machine,” that machine was a giant planet killer that went around wiping out entire civilizations. It therefore meted out a BAD fate, never a good one.

REV-en-nue

To most people today, “doom” is necessarily a terrible thing. Traditionally — and in Tolkien and Shakespeare both — “doom” (as in Doomsday) is where fate will be decided. But not necessarily a BAD fate for everyone concerned.

Do all therapists specialize in one specific type of therapy, or are they trained in multiple types?

In Shakespeare’s day, people still frequently used the INFORMAL forms of “you,” which are “thee” and “thou” etc. This is highly misleading to today’s audience, because we no longer use “thee” and “thou” to suggest that people are on a first-name basis. For reasons not altogether clear to me, “thee” and “thou” have simply been dropped from common usage.

But you can still find “thee” and “thou” etc. in any large dictionary as technically correct English, although basically, only poets still use them. (“A loaf of bread, a jug of wine, and thou”.)

In Shakespeare’s day, “doubt” meant “fear”…. it did not always mean a lack of confidence in the statement. So, if Shakespeare has a character say:

Has a conversation with someone who holds opposing political views ever caused you to change your own beliefs?

I doubt the French will conquer us today.

Whereas today we always pronounce it

What he means is “I FEAR the French will conquer us today.” In today’s English, this sentence would mean the precise opposite — “Relax, because I don’t think the French will conquer us.”

Atheists, there is a god up there in heaven and he loves you so much that he sent his son to die the worst death imaginable and then to turn into a zombie all to save you from sin. Why do you reject him?

Several words have changed significantly. One that I always keep on eye out for is “doubt.”

re-VEN-ue

Maybe the most confusing evolution of words is in the area, of the second-person address (that is, the word “you”)…

What advice would you give to a father of a teenage daughter on how to protect her from boys, dating, and social media? How should fathers discuss these topics with their daughters?

And the difference is not trivial, because, to make the meter come out as Shakespeare intended. actors should use the Elizabethan pronunciation, re-VEN-ue.

To make things even MORE confusing, the use of “thee” and “thou” is still technically correct — technically, it is still valid English to use them. However, almost no one ever uses them anymore, and paradoxically, they sound archaic and thus more formal, not less.

Sometimes the change in words was a difference in pronunciation. You see this all the time, and some companies ignore this difference. A particularly common case is “revenue” and it comes up a great deal. Shakespeare would have pronounced it this way:

Is visiting holy shrines (dargahs) or graves haraam in Islam?

Another, though less radical change, is the word “doom.” Shakespeare uses this word in it’s traditional meaning, which is roughly the same as “fate.” So does Tolkien. So, Tolkien names the big mountain in Mordor “Mt. Doom,” meaning that this is where the fate of Middle Earth will be decided, for good or ill.